-
Sobre Epiderme e Lágrimas - 2003
A delicada divisa entre o exterior e o interior se descortina em Epiderme e lágrimas e aponta a mistura do aqui e agora, da subjetividade enquanto se é presença física em um lugar, sob o domínio do tempo. Sob um olhar afetivo, fragmentos de paredes descascadas da fachada do museu transformam-se em pedaços de pele envelhecida de um corpo orgânico também delicado e suscetível e mistura o espaço expositivo com o a exposição do íntimo e do espaço privado, tal qual gotas que caem de um ar condicionados se derretem em água, corpo, cama e quarto.
The delicate boundary between the outer and the inner unfolds in Epidermis and tears and points to the mingling of the here and now, of subjectivity as a physical presence in one place, under the domain of time. Under an affective eye, fragments of peeled walls of the museum's façade turn into chunks of aged skin from a delicate and susceptible organic body and blend the exhibition space with the exposure of the intimate and private space, like drops falling from an air conditioner melts in water, body, bed and bedroom. -
Pulso - 2003
Na busca de registrar a respiração e pulsação do mundo, surgiu a necessidade de imagens ágeis que traduzissem de alguma forma, o universo, talvez das pequenas, simples ou grandes coisas.
Como uma tentativa de fusão desta pulsação de dentro para fora, experimenta-se o jogo simples proporcionado pelo olhar. “O ver desempenha o papel mais importante na epistemologia budista por constituir a base do conhecer. O conhecer é impossível sem o ver; todo conhecimento possui origem na visão.“
In order to register the breath and pulse of the world, the need arose for agile images that somehow translated the universe, perhaps small, simple or great things. As an attempt to fuse this pulse from the inside out, one experiences the simple game provided by the gaze. “Seeing plays the most important role in Buddhist epistemology as it forms the basis of knowledge. Knowing is impossible without seeing it; all knowledge has its origin in vision.“ -
Ronda - 2012
“Lynn Carone constrói um ninho onde questões que antes de serem contrárias são complementares como o interno e o externo, a objetividade e a subjetividade, a matéria e o ser. A carga do que projetamos, como por exemplo em um relacionamento, assume o ambiente onírico não só nas fotos, mas principalmente no vídeo Ronda; nele a água que é palco da morte no mito de Ofélia vira celebração da vida. […]”
Marcelo Salles
“Lynn Carone builds a nest where questions which, prior to being contrasting, are complementary, such as internal and external, objectivity and subjectivity, matter and being. The load we project onto a relationship, for example, takes on the oneiric context not just in pictures, but especially in the video Going Around. In it, the water that is the stage for death in Ophelia’s myth becomes the celebration of life.[…]”
Marcelo Salles -
Pairo - 2013
Quando estamos em um lugar, a primeira tendência do olhar é perceber as evidências mais banais. O vídeo Pairo convida para o exercício de um olhar para o desapercebido, o escondido, o anonimato das coisas. O ato de pairar é estar suspenso no ar, aparentando imobilidade, voar vagarosamente e estar sobre.
When we are in one place, the first tendency of the gaze is to perceive the most trivial evidence. The video Pairo invites to the exercise of a look at the unnoticed, the hidden, the anonymity of things. The act of hovering is to be suspended in the air, appearing still, to fly slowly and to be above. -
Sublimação - 2013
Se Sublimação pode ser a alteração direta do estado sólido para o estado gasoso, ou vice versa, sem passar pelo estado líquido, também pode ser usada para a purificação de sólidos. A sublimação, como a purificação em si, é algo que transforma um impulso primitivo por meio de ato criativo, tornando-o socialmente desejável, o que não deixa de evocar a transcendência. A transcendência, em seu sentido mais imediato, se refere à metáfora espacial: transcender, como ir além, escalar, ultrapassar, passando de um lugar a outro, atravessando o limite que os separa.
If Sublimation can be the direct change from solid state to gaseous state, or vice versa without going through liquid state, it can also be used for purification of solids. Sublimation, like purification itself, is something that transforms a primitive impulse through creative act, making it socially desirable, which nevertheless evokes transcendence. Transcendence, in its most immediate sense, refers to the spatial metaphor: transcending, how to go beyond, to climb, to surpass, moving from one place to another, crossing the boundary that separates them. -
Koam - 2005
O tempo como uma é uma mesma linha em que passado presente e futuro convivem tal qual os koans. Seriam certas narrativas, diálogos, questões ou afirmações de certa forma tão inacessíveis à razão, que poderiam de alguma forma, propiciar a iluminação àquele que as escutam e subitamente silenciam a mente?
Time as one is the same line in which present past and future live together like koans. Are certain narratives, dialogues, questions, or statements somehow so inaccessible to reason that they could somehow provide enlightenment to those who listen to them and suddenly silence the mind?